コンフィチュール
最近はジャムのことをコンフィチュール、とか言わなあかんのん?別にジャムでええやんか。
どれでもおんなじような見た目やけれど、特別おいしいのんと、そうでないのんがあるのがジャム。しし唐の辛いのんが見分けられへんのといっしょ。
先輩にもらったパリセヴェイユのいちじくのジャムを開けてみた。いちじく、砂糖、レモン汁、白ワインのみで作られたピュアなもの。とろりと柔らかい仕上がりで、皮ごと大きめにカットされたいちじくがころころと入っている。いちじくの香りが新鮮でびっくり。わたしはバタートーストにジャムを乗せて食べるのが好きだけれど、ヨーグルト好きな人は混ぜて食べてもおいしいと思う。
あー。ジャムはパンに塗るもんと違いますね。あくまでも乗せて食べるもん、と認識しております。たぶんバターもそういうもんでしょうね。バタ付きパンのことをなんで英語で、bread with butter ではなくて、bread and butter と言うのかはそんなところに理由がある旨、昔聞いた記憶があります。ほんまかどうかは知らんけど。
バターもジャムもたっぷり乗せて食べたいねん!!血液検査は怖いけど。




Commentaires
イギリスに居た頃、「トーストには先にバターを塗るか、ジャムを塗るか」と聞かれてビックリした事があります。普通バターだろう、と思ったのですが、ジャムを塗ってバターをポツポツと乗せて食べる人も少数派ながら居るようなのです。シリアルも「先に牛乳入れる?それともシリアルが先?」みたいな事を聞かれてびっくりしました。今考えると、目玉焼きには醤油かソースか、みたいなジャンルの質問なのかも、と思ったりします。
Rédigé par: arinko1224 | le jeudi 02 octobre 2008 à 23:15
arinko1224さん,
イギリスではそんな質問が・・(笑)。でも考えてみれば、トーストに乗せて溶けきっていないバターもそれはそれでおいしいですしねぇ・・。一回やってみよう(笑)。
ちなみに目玉焼きには醤油派です。
Rédigé par: はたこ | le vendredi 03 octobre 2008 à 00:01
パリセヴェイユのいちじくのジャム、おいしそうですね。
皮ごと大きめにカットされたものが入っている点が特に魅力的です。
今度お店に行ったときはジャムを買ってみたいと思います。
ちなみに最近私は岡山のアリムナのジャムをいただいております。
あるお店で偶然見つけて買ったのですが、ここのジャムもパンにぴったりですよ。
Rédigé par: はりねずみ | le vendredi 03 octobre 2008 à 00:43
はりねずみさん,
いちじくは、皮の少しざらっとした食感を舌に感じるくらいでした。他のジャムも食べたくなりました。いろいろな種類があるようです。
アリムナは初めて聞きましたが、はりねずみさんお墨付きならきっとおいしいでしょうねぇ・・。
Rédigé par: はたこ | le vendredi 03 octobre 2008 à 07:03